{"id":30,"date":"2015-09-03T15:32:17","date_gmt":"2015-09-03T15:32:17","guid":{"rendered":"https:\/\/eloquent-moore.178-21-116-128.plesk.page\/index.php\/t\/"},"modified":"2023-01-12T13:03:44","modified_gmt":"2023-01-12T12:03:44","slug":"t","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/boeiboek.nl\/?page_id=30","title":{"rendered":"T"},"content":{"rendered":"<p>| <a href=\"#talrijk\">talrijk, talloos<\/a> | <a href=\"#tangconstructie\">tangconstructie<\/a> | <a href=\"#tbalk\">T-balk<\/a> | <a href=\"#tbc\">tbc<\/a> | <a href=\"#teallentijde\">te allen tijde<\/a> | <a href=\"#teelfderure\">te elfder ure<\/a> | <a href=\"#tegenover\">tegenover<\/a> | <a href=\"#tegelijkertijd\">tegelijkertijd<\/a> | <a href=\"#tegenwoordigetijd\">tegenwoordige tijd<\/a> | <a href=\"#tegoedertrouw\">te goeder trouw<\/a> | <a href=\"#tegronde\">te gronde, ten gronde<\/a> | <a href=\"#tekeergaan\">tekeergaan<\/a> | <a href=\"#tekort\">tekort, te kort<\/a> | <a href=\"#tekortkomen\">tekortkomen<\/a> | <a href=\"#tekortschieten\">tekortschieten<\/a> | <a href=\"#telefoon\">telefoonnummers<\/a> | <a href=\"#telegraaf\">Telegraaf, De<\/a> | <a href=\"#temeer\">temeer, te meer<\/a> | <a href=\"#tenaanzienvan\">ten aanzien van<\/a> | <a href=\"#tengevolgevan\">ten gevolge van<\/a> | <a href=\"#tengoede\">ten goede komen<\/a> | <a href=\"#tenietdoen\">tenietdoen<\/a> | <a href=\"#tenlaste\">ten laste leggen<\/a> | <a href=\"#tenminste\">ten minste, tenminste<\/a> | <a href=\"#tenovervloede\">ten overvloede<\/a> | <a href=\"#tenslot\">ten slotte, tenslotte<\/a> | <a href=\"#tentoonstellen\">tentoonstellen<\/a> | <a href=\"#terechtkomen\">terechtkomen<\/a> | <a href=\"#terechtstaan\">terechtstaan<\/a> | <a href=\"#tergelegenheid\">ter gelegenheid van<\/a> | <a href=\"#terwijl\">terwijl<\/a> | <a href=\"#terzake\">ter zake<\/a> | <a href=\"#terzelfdertijd\">terzelfder tijd, tezelfdertijd<\/a> |\u00a0<a href=\"#teveel\">teveel, te veel<\/a> | <a href=\"#tevergeefs\">tevergeefs, vergeefs<\/a> | <a href=\"#tevoorschijn\">te voorschijn komen<\/a> | <a href=\"#teweeg\">teweegbrengen<\/a> | <a href=\"#teweer\">teweerstellen, zich<\/a> | <a href=\"#tewerk\">tewerkstellen<\/a> | <a href=\"#tezamen\">tezamen<\/a> <a href=\"#tezelfdetijd\">| te zijner tijd<\/a> | <a href=\"#thuishoren\">thuishoren<\/a> | <a href=\"#thuiskomen\">thuiskomen<\/a> | <a href=\"#tijdsaanduiding\">tijdsaanduiding<\/a> | <a href=\"#titels\">titels<\/a> | <a href=\"#toer\">toer, tour, Tour<\/a> | <a href=\"#toernooi\">toernooi, tournee<\/a> | <a href=\"#ton\">ton<\/a> | <a href=\"#toost\">toost, toast<\/a> | <a href=\"#ton\">top-<\/a> | <a href=\"#totalloss\">total loss<\/a> | <a href=\"#totale\">totale, in totaal<\/a> | <a href=\"#totstandkomen\">totstandkomen<\/a> | <a href=\"#tour\">tour, Tour, toer<\/a> | <a href=\"#tournee\">tournee, toernooi<\/a> | <a href=\"#transgeen\">transgeen<\/a> | <a href=\"#trekker\">trekker<\/a> |\u00a0<a href=\"#trema\">trema<\/a> | <a href=\"#trialoog\">trialoog <\/a>| <a href=\"#tryout\">try-out<\/a> | <a href=\"#tuberculose\">tuberculose<\/a> | <a href=\"#tussenn\">tussen-n<\/a> |<a href=\"#tv\"> tv<\/a> | <a href=\"#tweegrootste\">twee grootste, grootste twee<\/a>| <a href=\"#tweedekalfskoe\">tweedekalfskoe<\/a> | <a href=\"#tweedekamer\">Tweede Kamer<\/a> | <a href=\"#tweedekamer\">Tweede Kamerlid<\/a> | <a href=\"#tweeenhalf\">twee\u00ebnhalf<\/a> | <a href=\"#twente\">Twente, Twenthe<\/a> | <a href=\"#twijfelen\">twijfelen, weifelen<\/a> |<\/p>\n<p><strong class=\"style2\">tabel<\/strong><br \/>\nEen tabel moet te begrijpen zijn los van het hoofdverhaal waarin hij staat. In het hoofdverhaal als volgt naar de tabel verwijzen: aan het einde van een zin: (<em>zie \u2018kopje boven tabel\u2019 op pagina xx<\/em>). Na een zin: Zie <em>\u2018kopje boven tabel\u2019 op pagina xx<\/em>.<\/p>\n<p><strong class=\"style2\">tachtiger jaren<\/strong><br \/>\nGermanisme, niet gebruiken. Goed is: jaren tachtig, jaren zestig.<\/p>\n<p><strong><a id=\"talrijk\" name=\"talrijk\"><\/a><span class=\"style2\">talrijk, talloos<\/span><\/strong><br \/>\nHet woord <em>talrijk <\/em>staat voor: <em>een groot aantal. <\/em>Heeft meestal de voorkeur boven \u2018talloos\u2019. Letterlijk betekent \u2018talloos\u2019 <em>niet te tellen <\/em>of <em>ontelbaar.<\/em> Wordt vaak gebruikt in de betekenis van \u2018talrijk\u2019, wat meestal feitelijk onjuist is. Gebruik liever: <em>talrijk.<\/em><\/p>\n<p><strong><a id=\"tangconstructie\" name=\"tangconstructie\"><\/a><span class=\"style2\">tangconstructie<\/span><\/strong><br \/>\nZinsconstructie waarbij zinsdelen die bij elkaar horen te ver uit elkaar staan. Hoe grammaticaal juist ze ook mogen zijn, ze zijn vaak moeilijk te begrijpen. Oplossing: een paar woorden verschuiven, en als dat niet helpt: de zin in twee\u00ebn of drie\u00ebn knippen. De zin \u2018de burgemeester verklaarde dat, als de taxichauffeurs niet snel de wettelijke bepalingen zullen opvolgen, hij de politie zal inschakelen\u2019 leest niet lekker.<br \/>\nBeter: <em>de burgemeester verklaarde dat hij de politie zal inschakelen, als de taxichauffeurs de wettelijke bepalingen niet opvolgen.<\/em> <i class=\"fa fa-arrow-circle-up\"><\/i><\/p>\n<p><strong><a id=\"tbalk\" name=\"tbalk\"><\/a><span class=\"style2\">T-balk<\/span><\/strong><br \/>\nMet hoofdletter T en koppelteken. Zo ook: <em>T-kruising, T-shirt.<\/em> <i class=\"fa fa-arrow-circle-up\"><\/i><\/p>\n<p><strong><a id=\"tbc\" name=\"tbc\"><\/a><span class=\"style2\">tbc<\/span><\/strong><br \/>\nGeheel onderkast. Afkorting voor tuberculose, een besmettelijke ziekte veroorzaakt door de tuberkelbacterie <em>(Mycobacterium tuberculosis).<\/em> Bij dieren is sprake van runder-tbc.<i class=\"fa fa-arrow-circle-up\"><\/i><\/p>\n<p><strong><a id=\"teallentijde\" name=\"teallentijde\"><\/a><span class=\"style2\">te allen tijde<\/span><\/strong><br \/>\nLet op de plaats van de n. Oude naamvalsvorm. <i class=\"fa fa-arrow-circle-up\"><\/i><\/p>\n<p><strong><a id=\"teelfderure\" name=\"teelfderure\"><\/a><span class=\"style2\">te elfder ure<\/span><\/strong><br \/>\nDrie woorden. Let op de plaats van de r. Oude naamvalsvorm. <i class=\"fa fa-arrow-circle-up\"><\/i><\/p>\n<p><strong><a id=\"tegenover\" name=\"tegenover\"><\/a><span class=\"style2\">tegenover<\/span><\/strong><br \/>\nAan elkaar. <i class=\"fa fa-arrow-circle-up\"><\/i><\/p>\n<p><strong><a id=\"tegelijkertijd\" name=\"tegelijkertijd\"><\/a><span class=\"style2\">tegelijkertijd<\/span><\/strong><br \/>\nE\u00e9n woord. Oude naamvalsvorm. <i class=\"fa fa-arrow-circle-up\"><\/i><\/p>\n<p><strong><a id=\"tegenwoordigetijd\" name=\"tegenwoordigetijd\"><\/a><span class=\"style2\">tegenwoordige tijd<\/span><\/strong><br \/>\nHet gebruik van de tegenwoordige tijd heeft vaak een levendig effect, vooral in reportages. De lezer wordt direct bij de handeling betrokken. Het is wel zaak het gebruik consequent vol te houden en niet af te wisselen met het in de journalistiek meer gangbare gebruik van de verleden tijd. Omgekeerd is het ook zaak, als de verleden tijd wordt gebruikt, die niet opeens af te wisselen met de tegenwoordige tijd.<br \/>\nBij citaten die iemands mening weergeven, is het niet altijd nodig de verleden tijd te gebruiken in de werkwoordsvormen van <em>menen, vinden <\/em>en dergelijke. &#8220;\u2019Een onaanvaardbaar voorstel&#8221;, vond de Isra\u00eblische premier\u2019. Beter is: &#8230;, <em>vindt de Isra\u00eblische premier, <\/em>want hij vindt het waarschijnlijk nog steeds. <i class=\"fa fa-arrow-circle-up\"><\/i><\/p>\n<p><strong><a id=\"tegoedertrouw\" name=\"tegoedertrouw\"><\/a><span class=\"style2\">te goeder trouw<\/span><\/strong><br \/>\nDrie woorden. Let op de plaats van de r. Oude naamvalsvorm. <i class=\"fa fa-arrow-circle-up\"><\/i><\/p>\n<p><strong><a id=\"tegronde\" name=\"tegronde\"><\/a><span class=\"style2\">te gronde<\/span><\/strong><br \/>\nOude naamvalsvorm. Het is <em>te gronde richten, te gronde gaan. <\/em><i class=\"fa fa-arrow-circle-up\"><\/i><\/p>\n<p><strong><a id=\"tekeergaan\" name=\"tekeergaan\"><\/a><span class=\"style2\">tekeergaan<\/span><\/strong><br \/>\nAan elkaar. Het is: <em>gaat tekeer <\/em>&#8211; <em>ging tekeer <\/em>&#8211; <em>is tekeergegaan.<\/em> <i class=\"fa fa-arrow-circle-up\"><\/i><\/p>\n<p><strong><a id=\"tekort\" name=\"tekort\"><\/a><span class=\"style2\">tekort, te kort<\/span><\/strong><br \/>\nBij zelfstandig gebruik aan elkaar: <em>een tekort aan zelfvertrouwen. <\/em>Anders twee woorden: <em>hij kwam zelfvertrouwen te kort.<\/em> <i class=\"fa fa-arrow-circle-up\"><\/i><\/p>\n<p><strong><a id=\"tekortkomen\" name=\"tekortkomen\"><\/a><span class=\"style2\">tekortkomen<\/span><\/strong><br \/>\nAan elkaar. Het is: <em>komt tekort <\/em>&#8211; <em>kwam tekort <\/em>&#8211; <em>is tekortgekomen.<\/em> <i class=\"fa fa-arrow-circle-up\"><\/i><\/p>\n<p><strong><a id=\"tekortschieten\" name=\"tekortschieten\"><\/a><span class=\"style2\">tekortschieten<\/span><\/strong><br \/>\nAan elkaar. Het is: <em>schiet tekort <\/em>&#8211; <em>schoot tekort <\/em>&#8211; <em>is tekortgeschoten.<\/em> <i class=\"fa fa-arrow-circle-up\"><\/i><\/p>\n<p><strong><a id=\"telefoon\" name=\"telefoon\"><\/a><span class=\"style2\">telefoonnummers<\/span><\/strong><br \/>\nTussen netnummer en abonneenummer geen spatie, wel een koppelteken:<br \/>\n0314-34 90 95, 073-123 45 67, 06-55 58 78 32, 0900-92 92.<br \/>\nIn een adreslijst, in een briefhoofd met de gegevens van de afzender enzovoort wordt het nummer doorgaans voorafgegaan door de aanduiding telefoon (meestal afgekort als tel.). Hoewel het aan het Engels ontleende woord fax oorspronkelijk een afkorting is (van facsimile = \u2018reproductie\u2019), wordt het gebruikt als een gewoon woord en niet gevolgd door een punt (dus niet: fax. 02-556 78 90). <i class=\"fa fa-arrow-circle-up\"><\/i><\/p>\n<p><strong><a id=\"telegraaf\" name=\"telegraaf\"><\/a><span class=\"style2\">Telegraaf, De<\/span><\/strong><br \/>\nMet twee hoofdletters, zoals in het logo van de krant. De naam van de krant wordt gecursiveerd, die van het concern niet. <i class=\"fa fa-arrow-circle-up\"><\/i><\/p>\n<p><strong><a id=\"temeer\" name=\"temeer\"><\/a><span class=\"style2\">temeer, te meer<\/span><\/strong><br \/>\nAls bijwoord is <em>temeer <\/em>aan elkaar. <em>Ik ben teleurgesteld over je gedrag, temeer omdat ik je had gewaarschuwd. <\/em>In de combinatie <em>des te meer <\/em>wordt <em>te meer <\/em>als twee woorden geschreven. <i class=\"fa fa-arrow-circle-up\"><\/i><\/p>\n<p><a id=\"tenaanzienvan\" name=\"tenaanzienvan\"><\/a><strong class=\"style2\">ten aanzien van<\/strong><br \/>\nAmbtelijke taal. Alternatieven: <em>op, over, tegen, van, voor, ten opzichte van, wat betreft.<\/em> <i class=\"fa fa-arrow-circle-up\"><\/i><\/p>\n<p><strong><a id=\"tengevolgevan\" name=\"tengevolgevan\"><\/a><span class=\"style2\">ten gevolge van<\/span><\/strong><br \/>\nDrie woorden. <i class=\"fa fa-arrow-circle-up\"><\/i><\/p>\n<p><strong><a id=\"tengoede\" name=\"tengoede\"><\/a><span class=\"style2\">ten goede komen<\/span><\/strong><br \/>\nDrie woorden. De uitdrukking is <em>ten goede komen aan: de opbrengst komt ten goede aan de kankerbestrijding. \u2018<\/em>Ten goede komen van\u2019 is fout. <i class=\"fa fa-arrow-circle-up\"><\/i><\/p>\n<p><strong><a id=\"tenietdoen\" name=\"tenietdoen\"><\/a><span class=\"style2\">tenietdoen<\/span><\/strong><br \/>\nAan elkaar. Het is: <em>doet teniet <\/em>&#8211; <em>deed teniet <\/em>&#8211; <em>heeft tenietgedaan.<\/em> <i class=\"fa fa-arrow-circle-up\"><\/i><\/p>\n<p><strong><a id=\"tenlaste\" name=\"tenlaste\"><\/a><span class=\"style2\">ten laste leggen<\/span><\/strong><br \/>\nDrie woorden: <em>hem wordt doodslag ten laste gelegd. <\/em>Het zelfstandig naamwoord is: <em>tenlastelegging, <\/em>aan elkaar. <i class=\"fa fa-arrow-circle-up\"><\/i><\/p>\n<p><strong><a id=\"tenminste\" name=\"tenminste\"><\/a><span class=\"style2\">ten minste, tenminste<\/span><\/strong><br \/>\nTwee woorden in de betekenis \u2018minstens\u2019 of \u2018op z\u2019n minst\u2019: <em>er moeten ten minste tien leden aanwezig zijn om de vergadering doorgang te kunnen laten vinden. <\/em>Aan elkaar in de betekenis \u2018althans\u2019: <em>ik kom, als je dat tenminste goed vindt; doe het dan tenminste voor mij.<\/em> <i class=\"fa fa-arrow-circle-up\"><\/i><\/p>\n<p><strong><a id=\"tenovervloede\" name=\"tenovervloede\"><\/a><span class=\"style2\">ten overvloede<\/span><\/strong><br \/>\nOude naamvalsvorm. <i class=\"fa fa-arrow-circle-up\"><\/i><\/p>\n<p><strong><a id=\"tenslot\" name=\"tenslot\"><\/a><span class=\"style2\">ten slotte, tenslotte<\/span><\/strong><br \/>\nTwee woorden in de betekenis \u2018om te besluiten\u2019, \u2018tot slot\u2019: <em>ten slotte nog dit; ten slotte kwam ook zij nog opdagen. <\/em>Aan elkaar in de betekenis \u2018immers\u2019 of\u2019 per slot van rekening\u2019: <em>ik ben tenslotte wel goed, maar niet<\/em> <em>gek. Ten slotte <\/em>wordt nogal eens gebruikt om een afsluitende passage in een artikel te beginnen.<i class=\"fa fa-arrow-circle-up\"><\/i><\/p>\n<p><strong><a id=\"tentoonstellen\" name=\"tentoonstellen\"><\/a><span class=\"style2\">tentoonstellen<\/span><\/strong><br \/>\nE\u00e9n woord. Het is: <em>stelt tentoon <\/em>&#8211; <em>stelde tentoon <\/em>&#8211; <em>heeft tentoongesteld.<\/em> <i class=\"fa fa-arrow-circle-up\"><\/i><\/p>\n<p><a id=\"terechtkomen\" name=\"terechtkomen\"><\/a><strong class=\"style2\">terechtkomen<\/strong><br \/>\nE\u00e9n woord. Het is: <em>komt terecht <\/em>&#8211; <em>kwam terecht <\/em>&#8211; <em>is terechtgekomen.<\/em> <i class=\"fa fa-arrow-circle-up\"><\/i><\/p>\n<p><a id=\"terechtstaan\" name=\"terechtstaan\"><\/a><strong class=\"style2\">terechtstaan<\/strong><br \/>\nE\u00e9n woord. Het is: <em>staat terecht <\/em>&#8211; <em>stond terecht <\/em>&#8211; <em>heeft terechtgestaan.<\/em> <i class=\"fa fa-arrow-circle-up\"><\/i><\/p>\n<p><strong><a id=\"tergelegenheid\" name=\"tergelegenheid\"><\/a><span class=\"style2\">ter gelegenheid van<\/span><\/strong><br \/>\nDrie woorden. Ambtelijke taal. Alternatieven: <em>bij, voor.<\/em> <i class=\"fa fa-arrow-circle-up\"><\/i><\/p>\n<p><strong><a id=\"terwijl\" name=\"terwijl\"><\/a><span class=\"style2\">terwijl<\/span> <\/strong><br \/>\n<em>Terwijl <\/em>doelt op gelijktijdigheid, maar wordt dikwijls gebruikt om een tegenstelling te accentueren. <em>De handlanger van S. kwam een schikking overeen met het Openbaar Ministerie, terwijl de hoofdverdachte zijn<\/em> <em>zaak koste wat het kost wilde uitvechten. <\/em>In deze gevallen is <em>maar <\/em>of <em>hoewel <\/em>of <em>ofschoon <\/em>beter op zijn plaats. Vaak is de beste oplossing een nieuwe zin te beginnen in plaats van <em>terwijl <\/em>te gebruiken. <i class=\"fa fa-arrow-circle-up\"><\/i><\/p>\n<p><strong><a id=\"terzake\" name=\"terzake\"><\/a><span class=\"style2\">ter zake<\/span><\/strong><br \/>\nTwee woorden. Het Groene boekje geeft \u2018terzake\u2019. Van Dale geeft <em>ter zake <\/em>(twee woorden) omdat het geen samenstelling is. De voorkeur heeft <em>ter zake.<\/em> <i class=\"fa fa-arrow-circle-up\"><\/i><\/p>\n<p><strong><a id=\"terzelfdertijd\" name=\"terzelfdertijd\"><\/a><span class=\"style2\">terzelfder tijd, tezelfdertijd<\/span><\/strong><br \/>\nMet r achter \u2018te\u2019: twee woorden. Ook: <em>tezelfdertijd; <\/em>aan elkaar zonder r achter \u2018te\u2019. Oude naamvalsvormen. <i class=\"fa fa-arrow-circle-up\"><\/i><\/p>\n<p><strong><a id=\"teveel\" name=\"teveel\"><\/a><span class=\"style2\">teveel, te veel<\/span><\/strong><br \/>\nBij zelfstandig gebruik aan elkaar: <em>een teveel aan fouten. <\/em>Anders als twee woorden: <em>er worden te veel fouten gemaakt.<\/em> <i class=\"fa fa-arrow-circle-up\"><\/i><\/p>\n<p><strong><a id=\"tevergeefs\" name=\"tevergeefs\"><\/a><span class=\"style2\">tevergeefs, vergeefs<\/span><\/strong><br \/>\nBijwoord: <em>tevergeefs probeerde hij de trein te halen. Vergeefs <\/em>is een bijvoeglijk naamwoord: <em>al zijn pogingen waren vergeefs.<\/em> <i class=\"fa fa-arrow-circle-up\"><\/i><\/p>\n<p><strong><a id=\"tevoorschijn\" name=\"tevoorschijn\"><\/a><span class=\"style2\">te voorschijn komen<\/span><\/strong><br \/>\nDrie woorden. Het is: <em>komt te voorschijn <\/em>&#8211; <em>kwam te voorschijn <\/em>&#8211; <em>is te voorschijn gekomen. <\/em>Zo ook: <em>te voorschijn brengen, te voorschijn halen, te voorschijn toveren.<\/em> <i class=\"fa fa-arrow-circle-up\"><\/i><\/p>\n<p><strong><a id=\"teweeg\" name=\"teweeg\"><\/a><span class=\"style2\">teweegbrengen<\/span><\/strong><br \/>\nAan elkaar. Het is: <em>brengt teweeg <\/em>&#8211; <em>bracht teweeg <\/em>&#8211; <em>heeft teweeggebracht.<\/em> <i class=\"fa fa-arrow-circle-up\"><\/i><\/p>\n<p><strong><a id=\"teweer\" name=\"teweer\"><\/a><span class=\"style2\">teweerstellen, zich<\/span><\/strong><br \/>\nAan elkaar. Verder: <em>stelt zich teweer <\/em>&#8211; <em>stelde zich teweer <\/em>&#8211; <em>heeft zich teweergesteld.<\/em> <i class=\"fa fa-arrow-circle-up\"><\/i><\/p>\n<p><strong><a id=\"tewerk\" name=\"tewerk\"><\/a><span class=\"style2\">tewerkstellen<\/span><\/strong><br \/>\nAan elkaar. Het is: <em>stelt tewerk <\/em>&#8211; <em>stelde tewerk <\/em>&#8211; <em>heeft <\/em>of <em>is tewerkgesteld.<\/em> <i class=\"fa fa-arrow-circle-up\"><\/i><\/p>\n<p><strong><a id=\"tezamen\" name=\"tezamen\"><\/a><span class=\"style2\">tezamen<\/span><\/strong><br \/>\nAan elkaar en met een z. <i class=\"fa fa-arrow-circle-up\"><\/i><\/p>\n<p><strong><a id=\"tezijnert\" name=\"tezijnert\"><\/a><span class=\"style2\">te zijner tijd<\/span><\/strong><br \/>\nDrie woorden. Oude naamvalsvorm. <i class=\"fa fa-arrow-circle-up\"><\/i><\/p>\n<p><strong><a id=\"thuishoren\" name=\"thuishoren\"><\/a><span class=\"style2\">thuishoren<\/span><\/strong><br \/>\nAan elkaar. Hij voelde dat hij niet thuishoorde bij dit Haagse gezelschap. Hij hoort thuis bij zijn vrienden in de polder. Hij heeft altijd in de polder thuisgehoord. <i class=\"fa fa-arrow-circle-up\"><\/i><\/p>\n<p><strong><a id=\"thuiskomen\" name=\"thuiskomen\"><\/a><span class=\"style2\">thuiskomen<\/span><\/strong><br \/>\nAan elkaar. Hij komt thuis. Als hij thuiskomt, kan hij dat doen. Hij is thuisgekomen na een interessante landbouwbeurs. <i class=\"fa fa-arrow-circle-up\"><\/i><\/p>\n<p><strong><a id=\"tijdsaanduiding\" name=\"tijdsaanduiding\"><\/a><span class=\"style2\">tijdsaanduiding<\/span><\/strong><br \/>\nIn <strong><em>Food&amp;Agribusiness<\/em><\/strong>: schrijf niet <em>09.30 uur<\/em>, maar <em>9.30 uur, <\/em>en nog liever <em>half tien (\u2019s ochtends). <\/em>Noem in nieuwsberichten of nieuwsartikelen als tijdsaanduiding de eerste keer de dag waarop iets gebeurt of is gebeurd. Daarna volstaat<em> gisteren. <\/em>Anticipeer zo veel mogelijk op de dag waarop de krant verschijnt. Gebruik dan ook <em>vandaag <\/em>en <em>morgen. <\/em>Geef duidelijk aan in welke nacht iets is gebeurd, en schrijf niet uitsluitend <em>gisternacht<\/em>, <em>maandagnacht<\/em> of <em>afgelopen nacht<\/em>. Het is: <em>in de nacht van maandag op dinsdag.<\/em><br \/>\nIn <em><strong>Boerderij Magazine<\/strong><\/em>: gebruik geen\u00a0vandaag, maandag of volgende week in de berichten. Geef de exacte datum weer (bijvoorbeeld maandag 23 april). <i class=\"fa fa-arrow-circle-up\"><\/i><\/p>\n<p><strong><a id=\"titels\" name=\"titels\"><\/a><span class=\"style2\">titels<\/span><\/strong><br \/>\nGecursiveerd worden:<br \/>\n&#8211; titels van boeken, bundels, films, toneelstukken, televisie- en radioprogramma\u2019s, songs en dergelijke (zonder aanhalingstekens): <em>De wetten, Het bureau, Wendingen, De aanslag, Who\u2019s Afraid of Virginia Woolf, Bij nader inzien, NOS Journaal, Met het oog op morgen, Yesterday;<\/em><br \/>\n&#8211; titels van kranten en tijdschriften: <em>NRC Handelsblad, de Volkskrant, Vrij Nederland, Elsevier Weekblad, The New York Times, Time;<\/em><br \/>\n&#8211; titels van regelingen, plannen, nota\u2019s, rapporten en dergelijke: de nota <em>Voetbalvandalisme op de keper beschouwd, <\/em>het RIVM-rapport <em>Tijd voor Gezond Gedrag.<\/em><br \/>\nTitels van gedichten en hoofdstukken uit boeken en dergelijke worden tussen aanhalingstekens geplaatst.<br \/>\nEen moeilijkheid doet zich voor als in een kop de titel van een boek, film, toneelstuk of iets dergelijks moet worden vermeld. Oplossingen hiervoor zijn het gebruik van hoofdletters of aanhalingstekens: \u2018<em>Het bureau\u2019 maakt veel tongen los. <\/em>Bij vragen in interviews geniet het gebruik van aanhalingstekens de voorkeur: <em>hoe verklaart u het succes van \u2018Het bureau\u2019?<\/em><br \/>\n<i class=\"fa fa-arrow-circle-up\"><\/i><\/p>\n<p><strong class=\"style2\">toekomst, in de<\/strong><br \/>\nNiet gebruiken, maar vervangen door voortaan of een nauwkeuriger bepaling van tijd.<\/p>\n<p><strong><a id=\"toer\" name=\"toer\"><\/a><span class=\"style2\">toer, tour, Tour<\/span><\/strong><br \/>\nEen <em>toer <\/em>maken door Drenthe. Een <em>wielertour <\/em>winnen. De <em>Tour (de<\/em> <em>France). <\/em>Het is: <em>Tourbaas, Touretappe, Tourploeg.<\/em> <i class=\"fa fa-arrow-circle-up\"><\/i><\/p>\n<p><strong><a id=\"toernooi\" name=\"toernooi\"><\/a><span class=\"style2\">toernooi, tournee<\/span><\/strong><br \/>\nDeelnemen aan een <em>toernooi. <\/em>Op <em>tournee <\/em>gaan. <i class=\"fa fa-arrow-circle-up\"><\/i><\/p>\n<p><strong><a id=\"ton\" name=\"ton\"><\/a><span class=\"style2\">ton<\/span><\/strong><br \/>\nEen ton is 1.000 kilo maar ook \u20ac100.000. Bij melkquota ontstaat vaak verwarring als de term in beide betekenissen gebruikt wordt. Daarom: melkquota altijd weergeven in kilo\u2019s (of liters) en niet in tonnen. <i class=\"fa fa-arrow-circle-up\"><\/i><\/p>\n<p><strong><a id=\"toost\" name=\"toost\"><\/a><span class=\"style2\">toost, toast<\/span><\/strong><br \/>\nJe brengt een toost uit op iemand of iets en daar eet je dan een toastje bij. Toastje is een geroosterd sneetje brood. <i class=\"fa fa-arrow-circle-up\"><\/i><\/p>\n<p><strong class=\"style2\">top tien, top honderd, topkoe<\/strong><br \/>\nTwee woorden: <em>top tien, top vijftig, top honderd<\/em>;<em> top-tienspeler, topkoe, topstier, topomzet, landbouwtop <\/em>(als verkorting van topconferentie). <i class=\"fa fa-arrow-circle-up\"><\/i><\/p>\n<p><strong><a id=\"totalloss\" name=\"totalloss\"><\/a><span class=\"style2\">total loss<\/span><\/strong><br \/>\nTwee woorden. <i class=\"fa fa-arrow-circle-up\"><\/i><\/p>\n<p><strong><a id=\"totale\" name=\"totale\"><\/a><span class=\"style2\">totale, in totaal<\/span><\/strong><br \/>\nKan vaak worden geschrapt: <em>de <\/em>(totale) <em>bouwkosten bedroegen vier ton; de veehouder heeft <\/em>(in totaal) <em>300 koeien.<\/em> <i class=\"fa fa-arrow-circle-up\"><\/i><\/p>\n<p><strong><a id=\"totstandkomen\" name=\"totstandkomen\"><\/a><span class=\"style2\">totstandkomen<\/span><\/strong><br \/>\nAan elkaar. Het is: <em>komt tot stand <\/em>&#8211; <em>kwam tot stand <\/em>&#8211; <em>is totstandgekomen.<\/em><br \/>\nHet zelfstandig naamwoord is <em>totstandkoming.<\/em> <i class=\"fa fa-arrow-circle-up\"><\/i><\/p>\n<p><strong><a id=\"tour\" name=\"tour\"><\/a><span class=\"style2\">tour, Tour, toer<\/span><\/strong><br \/>\nEen <em>wielertour <\/em>winnen. De <em>Tour (de France). <\/em> Een <em>toer <\/em>maken door Drenthe. <i class=\"fa fa-arrow-circle-up\"><\/i><\/p>\n<p><strong><a id=\"tournee\" name=\"tournee\"><\/a><span class=\"style2\">tournee, toernooi<\/span><\/strong><br \/>\nOp <em>tournee <\/em>gaan. Deelnemen aan een <em>toernooi.<\/em> <i class=\"fa fa-arrow-circle-up\"><\/i><\/p>\n<p><strong><a id=\"transgeen\" name=\"transgeen\"><\/a><span class=\"style2\">transgeen<\/span><\/strong><br \/>\nDe term genetische modificatie wordt in <em>Boerderij Vandaag<\/em>\u00a0transgeen genoemd. We hebben het dus over: transgene gewassen en niet over GGO of GMO. Goede alternatieven zijn: gentech(-gewas), gentechnologie, biotechnologie en genetisch veranderd\/gemanipuleerd.<i class=\"fa fa-arrow-circle-up\"><\/i><\/p>\n<p><strong><a id=\"trekker\" name=\"trekker\"><\/a><span class=\"style2\">trekker, TREKKER<\/span><\/strong><br \/>\nHet woord trekker heeft de voorkeur boven tractor. In tractorpulling mag tractor uiteraard wel, in citaten ook. Ook op internet wordt afwisselend trekker en tractor gebruikt. Dit in verband met zoekmachine-optimalisatie voor de site. Uitzonderingspositie op de regel voor hoofdletters is dat we het eigen merk TREKKER volledig in kapitalen schrijven. <i class=\"fa fa-arrow-circle-up\"><\/i><\/p>\n<p><strong><a id=\"trema\" name=\"trema\"><\/a><span class=\"style2\">trema<\/span><\/strong><br \/>\nEen trema (deelteken) wordt gebruikt als het woord zonder deelteken verkeerd kan worden uitgesproken. Het is <em>officieel <\/em>zonder trema, maar <em>offici\u00eble <\/em>met trema. Het is <em>vari\u00ebren <\/em>en <em>gevarieerd, distanti\u00ebren <\/em>en <em>gedistantieerd, financi\u00eble <\/em>en <em>financieel, re\u00eble <\/em>en <em>re\u00ebel. <\/em>Of de e in de meervoudsvorm van woorden op -ie <em>(harmonie, kolonie) <\/em>wordt verdubbeld, hangt af van de klemtoon. Valt de klemtoon op de laatste lettergreep, dan wordt de uitgang -ie\u00ebn, met het trema op de tweede e: <em>harmonie <\/em> &#8211; <em>harmonie\u00ebn. <\/em>Valt de klemtoon op\u00a0een andere lettergreep, dan wordt de e niet verdubbeld: <em>koloni\u00ebn, neuri\u00ebn, ruzi\u00ebn, taxi\u00ebn.<\/em><\/p>\n<p>Geen deelteken wordt gebruikt in woorden als <em>ontplooiing, lawaaiig, glooiing, buiig. <\/em>Wel een deelteken wordt gebruikt in <em>smeu\u00efg, re\u00fcnie, pati\u00ebnt, conci\u00ebrge, ru\u00efne, vacu\u00fcm.<\/em><br \/>\nHet deelteken vervalt als het bij het afbreken van een woord terechtkomt op de eerste letter van een nieuwe regel. Het trema wordt niet gebruikt tussen delen van samenstellingen. In plaats daarvan komt een koppelteken: <em>na-apen, toe-eigenen, zo-even.<\/em><br \/>\nVoluit geschreven telwoorden krijgen een trema: <em>twee\u00ebntwintig, drie\u00ebndertig. <\/em>Zo ook: <em>twee\u00ebnhalf, drie\u00ebnhalf.<\/em> <i class=\"fa fa-arrow-circle-up\"><\/i><\/p>\n<p><strong><a id=\"trialoog\" name=\"trialoog\"><\/a><span class=\"style2\">trialoog<\/span><\/strong><br \/>\nBrussels overleg tussen Commissie, Raad en Parlement over de herziening van het GLB. In het Engels heet dit overleg <em>trilogue<\/em>. De correcte vertaling is volgens <em>Van Dale<\/em> trialoog. Overigens wordt vaak het meervoud gebruikt, trilogues, aangezien het om zo\u2019n dertig bijeenkomsten gaat. In het Nederlands wordt het dan <em>trialogen<\/em>. <i class=\"fa fa-arrow-circle-up\"><\/i><\/p>\n<p><strong><a id=\"tryout\" name=\"tryout\"><\/a><span class=\"style2\">try-out<\/span><\/strong><br \/>\nMet koppelteken. <i class=\"fa fa-arrow-circle-up\"><\/i><\/p>\n<p><strong><a id=\"tuberculose\" name=\"tuberculose\"><\/a><span class=\"style2\">tuberculose<\/span><\/strong><br \/>\nTuberculose of tbc is een besmettelijke ziekte, veroorzaakt door de tuberkelbacterie <em>(Mycobacterium tuberculosis). <\/em> De ziekte wordt bij de mens aangetoond met de Mantoux-reactie, een huidtest. Bij koeien is sprake van runder-tbc. <i class=\"fa fa-arrow-circle-up\"><\/i><\/p>\n<p><strong><a id=\"tussenn\" name=\"tussenn\"><\/a><span class=\"style2\">tussen-n<\/span><\/strong><br \/>\nBij samenstellingen van twee zelfstandige naamwoorden is de vraag of een tussen-n moet worden geplaatst. V\u00f3\u00f3r de spellingwijziging van 1995 was de basisregel: als het eerste deel van de samenstelling aan een meervoud doet denken, moet een tussen-n worden geplaatst. Die regel is afgeschaft.<\/p>\n<p>De <strong>meest voorkomende uitzonderingen<\/strong> betreffen samenstellingen waarvan het eerste deel een meervoud op zowel -en als -s kent. Die krijgen geen tussen-n. Dat geldt vooral voor samenstellingen met de veelgebruikte woorden: <em>aangifte-, geboorte-, gedaante-, gedachte-, gemeente-, ziekte-.<\/em><br \/>\nOok in versteende uitdrukkingen vervalt de tussen-n: <em>ruggespraak, naar hartelust. <\/em><br \/>\n<strong>De offici\u00eble regels luiden als volgt:<\/strong><br \/>\nDe hoofdregel luidt: plaats altijd een tussen-n als het eerste deel van de samenstelling een zelfstandig naamwoord is dat uitsluitend een meervoud op -en heeft: <em>boekenbon, <\/em>krantenartikel <em>pannenkoek.<\/em><br \/>\nEr komt geen tussen-n als:<br \/>\n&#8211; het eerste deel verwijst naar een persoon of zaak die enig is in zijn soort: <em>Koninginnedag, zonneschijn;<\/em><br \/>\n&#8211; het eerste deel een versterkende betekenis heeft en het geheel een bijvoeglijk naamwoord is: <em>boordevol, stekeblind;<\/em><br \/>\n&#8211; het eerste deel een dierennaam is en het tweede deel een plantkundige aanduiding: <em>paardebloem, duivekervel;<\/em><br \/>\n&#8211; het eerste deel een lichaamsdeel is en het geheel een versteende samenstelling: <em>kinnebak, ruggespraak;<\/em><br \/>\n&#8211; een van de delen niet meer herkenbaar is als afzonderlijk woord in de oorspronkelijke betekenis: <em>bolleboos, schattebout.<\/em><br \/>\nIn andere samenstellingen komt geen tussen-n als:<br \/>\n&#8211; het eerste deel een zelfstandig naamwoord is dat geen meervoud heeft: tarwemeel, <em>rijstepap;<\/em><br \/>\n&#8211; het eerste deel een zelfstandig naamwoord is dat alleen een meervoud op -s heeft: <em>aspergesoep, horlogemaker;<\/em><br \/>\n&#8211; het eerste deel een zelfstandig naamwoord is dat op een toonloze \u2013e eindigt en een meervoud op zowel -n als -s heeft: <em>aangiftebiljet, gedaanteverwisseling, geboorteregeling; <\/em>het eerste deel een bijvoeglijk naamwoord is: <em>armelui, goedemorgen;<\/em><br \/>\n&#8211; het eerste deel een werkwoord is: <em>brekebeen, dwingeland.<\/em> <i class=\"fa fa-arrow-circle-up\"><\/i><\/p>\n<p><strong><a id=\"tussens\" name=\"tussens\"><\/a><span class=\"style2\">tussen-s<\/span><\/strong><br \/>\nBij woorden als <em>geluid(s)hinder, onderzoek(s)instituten, dood(s)kist, beheer(s)overeenkomst, handel(s)wijze <\/em>is de plaatsing van een tussen-s vrij. Er zijn geen vaste regels. Dit hangt samen met de variatie in uitspraak van veel samenstellingen. Afhankelijk van de vraag of de tussen-s wordt gehoord of niet, wordt hij geplaatst. Beide spellingwijzen worden als gelijkwaardig beschouwd.<\/p>\n<p>Samenstellingen waarvan het eerste deel een werkwoord is, krijgen doorgaans geen tussen-s: drinkgelag, parkeerplaats, wandelroute.<br \/>\nZonder s: bedrijfschap, beheerovereenkomst, lagedoseringsysteem, tijdwinst, uitvalpercentage, waterschap.<br \/>\nMet s: onderzoeksinstituut, rechtszaak, vierkantsverwaarding. <i class=\"fa fa-arrow-circle-up\"><\/i><\/p>\n<p><strong><a id=\"tv\" name=\"tv\"><\/a><span class=\"style2\">tv<\/span><\/strong><br \/>\nOnderkast. Liever voluit: televisie. <i class=\"fa fa-arrow-circle-up\"><\/i><\/p>\n<p><strong><a id=\"tweegrootste\" name=\"tweegrootste\"><\/a><span class=\"style2\">twee grootste, grootste twee<\/span><\/strong><br \/>\nVaak wordt geschreven: \u2018de drie hoogste klassen van het vwo\u2019, \u2018de twee grootste omroepen\u2019. In beide gevallen kan er maar \u00e9\u00e9n de hoogste of de grootste zijn. Correct is: <em>de hoogste drie klassen van het vwo, de grootste twee omroepen.<\/em> <i class=\"fa fa-arrow-circle-up\"><\/i><\/p>\n<p><strong class=\"style2\"><a id=\"tweedekalfskoe\" name=\"tweedekalfskoe\"><\/a>tweedekalfskoe<\/strong><br \/>\nAan elkaar. <i class=\"fa fa-arrow-circle-up\"><\/i><\/p>\n<p><strong><a id=\"tweedekamer\" name=\"tweedekamer\"><\/a><span class=\"style2\">Tweede Kamer<\/span><\/strong><br \/>\nMet hoofdletters, ook in samenstellingen: <em>Tweede Kamerlid, Kamerlid.<\/em><br \/>\nDe 150 leden worden om de vier jaar gekozen door de Nederlanders, tenzij het kabinet eerder valt. Dan worden tussentijdse verkiezingen gehouden. <i class=\"fa fa-arrow-circle-up\"><\/i><\/p>\n<p><strong class=\"style2\">Tweede Kamerlid<\/strong><br \/>\nMet twee hoofdletters zonder koppelteken. zo ook: Tweede Kamergebouw, Tweede Kamerfractie, Tweede Kamercommissie. <i class=\"fa fa-arrow-circle-up\"><\/i><\/p>\n<p><strong><a id=\"tweeenhalf\" name=\"tweeenhalf\"><\/a><span class=\"style2\">twee\u00ebnhalf<\/span><\/strong><br \/>\nMet trema op derde e. Niet: \u2018twee\u00ebneenhalf\u2019. <i class=\"fa fa-arrow-circle-up\"><\/i><\/p>\n<p><strong><a id=\"twente\" name=\"twente\"><\/a><span class=\"style2\">Twente,Twenthe<\/span><\/strong><br \/>\nDe streek heet <em>Twente, <\/em>bijvoeglijk naamwoord <em>Twents. <\/em> <i class=\"fa fa-arrow-circle-up\"><\/i><\/p>\n<p><strong class=\"style2\">twijfel<\/strong><br \/>\nMeervoud is meestal onnodig. Ik hou zo mijn twijfel over alles rondom het nieuwe redactionele systeem. <i class=\"fa fa-arrow-circle-up\"><\/i><\/p>\n<p><strong><a id=\"twijfelen\" name=\"twijfelen\"><\/a><span class=\"style2\">twijfelen, weifelen<\/span><\/strong><br \/>\nHij <em>twijfelde <\/em>aan het nut van de aankoop. Hij <em>weifelde <\/em>dan ook even voor hij de winkel binnenging. <i class=\"fa fa-arrow-circle-up\"><\/i><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>| talrijk, talloos | tangconstructie | T-balk | tbc | te allen tijde | te elfder ure | tegenover | tegelijkertijd | tegenwoordige tijd | te goeder trouw | te gronde, ten gronde | tekeergaan | tekort, te kort | tekortkomen | tekortschieten | telefoonnummers | Telegraaf, De | temeer, te meer | ten aanzien &hellip;<br \/><a href=\"https:\/\/boeiboek.nl\/?page_id=30\" class=\"more-link pen_button pen_element_default pen_icon_arrow_double\">Ga door met het lezen van <span class=\"screen-reader-text\">T<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-30","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/boeiboek.nl\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/30","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/boeiboek.nl\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/boeiboek.nl\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/boeiboek.nl\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/boeiboek.nl\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=30"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/boeiboek.nl\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/30\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":104,"href":"https:\/\/boeiboek.nl\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/30\/revisions\/104"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/boeiboek.nl\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=30"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}